MUNDO
‘Poliamor’, ‘cisgénero’ y ‘nueva normalidad’: estas son las palabras que la RAE aceptó oficialmente
Desde la RAE indicaron que el “diccionario responde a muchas peticiones cuando son razonadas”.
La Real Academia Española ha presentado este jueves 16 de diciembre la actualización de la última edición del Diccionario de la Lengua Española (DLE) en su versión digital, que incluye nuevas acepciones como ‘nueva normalidad’, ‘obispa’, ‘cisgénero’, ‘eurofán’, ‘poliamor’ o ‘burbuja social’.
Así lo ha anunciado la directora del DLE, Paz Battaner, durante la presentación de la actualización en la sede de la RAE, destacando que en esta nueva edición se incluyen 3.836 modificaciones (frente a las 2.500 novedades de la edición anterior). “El diccionario responde a muchas peticiones cuando son razonadas”, ha destacado Battaner.
“Durante el momento de la pandemia, la academia hizo un esfuerzo especial para incorporar palabras que aparecían en boca de todos. Pero luego hay muchas palabras que llevamos usando hace tiempo y no hay inmediatez en su reflejo en el diccionario, porque no sabemos si se va a consolidar: tiene que pasar un tiempo y ver que sea una palabra necesaria”, explicó la lexicóloga.
Por ejemplo, la pandemia de coronavirus sigue siendo protagonista un año más de las novedades del diccionario, impulsado por la Fundación laCaixa. La ‘nueva normalidad’ se define como la “situación en que la forma de vida normal o habitual se modifica debido a una crisis o razones excepcionales”.
Tendencias
Otra novedad relativa al virus es ‘burbuja social’, un “grupo reducido de personas que pueden mantener contacto regular entre sí con escaso riesgo o contagio”.
Battaner también ha llamado la atención sobre las novedades sobre género y sexualidad, “cuestiones que están presentes casi a diario en los periódicos”. Es el caso de ‘obispa’, una decisión que se ha tomado “puesto que en algunas iglesias, como las protestantes, ya ordenan obispas desde hace tiempo”.
También con ‘cisgénero’ -”persona que se siente identificada con su sexo anatómico”- o ‘transgénero’ -”la persona que no se siente identificada con su sexo anatómico”-, o incluso con ‘poliamor’ -”la relación erótica y estable entre varias personas con el consentimiento de todas ellas”-.
El diccionario también incluye nuevos términos como ‘eurofán’ -”el seguidor del Festival de la canción de Eurovisión y de todo lo relacionado con él”- o el ‘top manta’, que entra después de varios años con el significado de “venta ambulante ilegal de productos generalmente falsificados o de imitación, expuestos en el suelo sobre una manta o algo similar”.
RAE desmintió que aceptara los términos “abudinar” y “abudinear”
En su cuenta de Twitter, la Real Academia Española de la Lengua (RAE) desmintió el pasado 6 de septiembre que hubiese reconocido los términos “abudinar” y “abudinear” como sinónimos de robar.
Los términos se hicieron virales tras el escándalo que involucra a la exministra de las TIC, Karen Abudinen, por la contratación de la Unión Temporal Centros Poblados, cuyo objeto era la expansión del internet a zonas rurales, pero la firma recibió 70.000 millones de pesos de anticipo y no adelantó las obras.
“El servicio de consultas de la RAE respondió una duda sobre esos términos diciendo que se trata de derivados recientemente creados a partir del apellido de una política colombiana, que circulan en las redes sociales”, señaló la cuenta del organismo en su red social en respuesta a la pregunta de un usuario sobre si las expresiones habían sido reconocidas. Y agregó: “En absoluto implica su reconocimiento oficial ni mucho menos su inclusión en el diccionario académico”.
#RAEconsultas No. El servicio de consultas de la RAE respondió una duda sobre esos términos diciendo que se trata de derivados recientemente creados a partir del apellido de una política colombiana, que circulan en las redes sociales. 1/2
— RAE (@RAEinforma) September 6, 2021
La precisión de la RAE se dio cinco días después de que el organismo señalara también en Twitter, y en respuesta a la pregunta de otro usuario, que había “documentado” las dos expresiones, como verbos de “reciente creación” y que eran usados en el “habla popular”.
“Documentamos las formas ‘abudinar’ y ‘abudinear’ en textos de redes sociales como verbos de reciente creación, usados en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’”, señaló entonces la RAE.
“Es un verbo que se está usando en Colombia como ABUDINAR o ABUDINEAR. Ejemplo: a Juan le abudinearon el celular”, consultó previamente a la RAE el cibernauta con la cuenta en Twitter @yeto03.
#RAEconsultas Documentamos las formas «abudinar» y «abudinear» en textos de redes sociales como verbos de reciente creación, usados en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’.
— RAE (@RAEinforma) September 1, 2021
*Con información de Europa Press.